icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Olek Lewandowsky
Обучение

"В Украину" или "На Украину"

  • 3900
  • 6

"В Украину" или "На Украину"

Я
Язык общения отражает те процессы, которые происходят в обществе, независимо — нравятся ли нам эти перемены, или не нравятся. Уходят старые традиции, вместо них появляются новые. Аналогичные процессы происходят и с правилами произношения. Так, во времена Петра Первого было принято говорить - в Украйну, однако позже известный украинский поэт Тарас Шевченко использовал и другую форму - Серед степу широкого, На Вкраїні милій.

Еще двадцать лет назад приемлемой и единственной формой произношения являлась — «на Украине» и «с Украины». Но, до 1991 года был СССР, и Украинская ССР хоть и считалась государством (и даже имела свое представительство в ООН), фактически была территорией «единого и могучего» Советского Союза. Естественно, и правила русского языка использовали традиционные формы, которые появились и устоялись в те далекие времена, когда Украина считалась территорией Российской Империи, а затем СССР (Малороссией, Окраиной, Украинской ССР).

Российская официальная наука, которую представляет Институт русского языка им. В.В. Виноградова Российской академии наук, в лице кандидата филологических наук О.М. Грунченко, в сентябре 2009 года объяснила: «...в современном русском языке сосуществуют традиционная литературная норма с предлогом "на" и относительно новая, вводимая из соображений политкорректности по просьбе Украины – с предлогом "в". Выбор формы в каждом конкретном случае должен осуществляться говорящим (пишущим) с обязательным учетом условий общения». Государственные учреждения Российской Федерации также давно дали себе ответ на вопрос: «на» или «в». В зависимости от состояния взаимоотношений между Россией и Украиной, властные органы употребляют соответствующее «политкорректное» правило.

Однако, что же делать обычным (или «пересічним», это по-украински) гражданам как России, так и Украины?

Правила произношения гласят: раньше Украина считалась скорее территорией, чем страной, поэтому правильным считалось говорить "на Украине" (в древности говорили "на Окраине", что трансформировалось в "на Украине" и сдвинуло ударение по слогам). Сейчас, когда Украина является полноценной страной, говорить следует "в Украине", и это показатель грамотности и уважения к гражданам соседнего государства.

Гражданам России и Украины, если они хотят говорить правильно, следует принимать во внимание не только правила произношения, но и условия общения.

В Украине, после утверждения украинского языка в качестве государственного, стало нормой — «в Украину (в Украине)», вместо нормы русского языка «на Украину (на Украине)» и «из Украины», вместо нормы русского языка «с Украины». Эта норма была законодательно введена в государственную языковую практику с 1993 года. То есть, в Украине принято и следует говорить «в Украине» и «из Украины», даже когда речь идет на русском языке. 

В России, литературной нормой является «на Украине» и «с Украины», в любом контексте, в том числе и когда речь идет о государстве Украина. Действует правило сочетаемости с определёнными словами в результате сложившейся традиции. Государственным языком Российской Федерации является русский язык (статья 68 Конституции РФ), подлежащий обязательному использованию в государственной деятельности (статьи 1, 3 Федерального закона «О государственном языке Российской Федерации"). Поэтому, используя русскую речь в России, между гражданами России, правильно говорить так, как предписывают правила русского языка - «на Украине» и «с Украины».

Вывод: говорить нужно исходя из того, гражданином какой страны Вы являетесь и насколько уважительно Вы относитесь к своему собеседнику. 

И, напоследок еще цитата: «Кому на Руси жить хорошо". Интересно, знал ли правила русского языка и был ли «политкорректным» Николай Алексеевич Некрасов?

spe
Галина Черевык

Здорово)) А я вот почему-то всю свою жизнь до сего дня думала, что "На" Украине пошло именно с Украины.
Потому что она "на" окраине. Ан нет.
Благодарю!
Украина она и есть Украина и ее как и любое другое государство нужно Уважать!
Большой плюс.
Если бы смогла, то поставила бы больше.
Автор молодец!

deb
Светлана Шибунская

У нас с сыном по этому поводу был спор. Я как раз сразу приняла новшество, а он говорил, что по-русски более правильно говорить с предлогом "на" (на Камчатке, на Чукотке, на Ставрополье, на Кубани). Теперь я знаю, что он был прав, но я часто езжу через Украину, поэтому я "политкорректна"! Спасибо, что просветили +.

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+