icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
¬ладислав „ерных
ѕраздники

÷ин ћин Ц праздник чистоты и €сности? ≈дем в  итай и на “айвань.

  • 612
  • 6

÷ин ћин Ц праздник чистоты и €сности? ≈дем в  итай и на “айвань.

ƒ
ƒалека и загадочна страна  итай. ѕусть внешне она похожа на прочие Ц валюту там обменивают, телефоны, компьютеры да интернеты наличествуют, Ђшведский столї в отеле присутствует. Ќо за казовой стороной, демонстрируемой миру, есть в  итае и что-то своЄ, древнее и непривычное.   примеру, природа у китайцев чудна€ - медведи там черно-белые, реки желтые, да и люди Ђненашенскиеї, обычаи у них экзотические. ¬от и праздники в такой Ђстранной странеї тоже своеобразные и интересные. ќб одном из древнейших китайских праздников - ÷инминцзе, или ƒне ÷инмин, мы и поговорим.

 аждую весну, когда солнце начинает светить €рче, на деревь€х тороп€тс€ проклевыватьс€ первые зеленые листь€, с зимовки прилетают птицы, а воздух становитс€ чистым и прозрачным, в материковом  итае и на “айване празднуют один из самых любимых народных праздников Ц ƒень „истоты и ясности, или ƒень „истого —вета. ѕо-китайски он называетс€ ÷инћин, эти два слова Ц чистота и €сность, в  итае очень попул€рны, их в свое врем€ избрали в качестве династического имени две великих императорских династии.

»значально празднование ƒн€ „истоты и ясности имело дво€кий смысл. ¬о-первых, так китайские кресть€не отмечали начало аграрного календар€, приступа€ к весенним сельхозработам на чистых пол€х. ј во-вторых, ÷инмин был днем поминовени€ усопших, и в этом случае название праздника трактовалось, как Ђ„истый светї, т.е. си€ние освобожденной души, уже не св€занной с бренным телом и ушедшей от т€гот жизни. ¬ этом ÷инмин схож с нашими –одительскими субботами или –адоницей.

ѕо традиции ÷инмин отмечаетс€ спуст€ 15 дней после весеннего равноденстви€, чаще всего 5 апрел€. »стори€ праздника уходит во тьму времЄн, по некоторым данным, его начали отмечать еще во времена эпохи ¬Єсен и ќсеней, более двух с половиной тыс€челетий назад. ѕо легенде, в VII веке до н.э. ¬энь √ун, тогдашний правитель царства ÷зинь, несдержанный в поступках, сжег лес, в котором скрывалс€ его ближайший сподвижник. –аска€вшись, он учредил ƒень холодной пищи, в которой нельз€ было зажигать очаги. ј в эпоху “ан, в VIII веке нашей эры, праздник приобрел современное название и значение.

¬  итае культ поклонени€ предкам развит очень сильно, он замен€л народу все мировые религии, в свои времена проникавшие в страну и раствор€вшиес€ на еЄ просторах. ѕоэтому в ÷инмин китайцы массово собирались на кладбищах, приводили в пор€док надгробь€, украшали их весенними первоцветами. Ќа могилах оставл€лись плошки с рисом. Ќа поминках ели только холодную пищу, огонь в очагах в этот день не разжигали. ј чтобы души предков не знали нужды, над могилами сжигали особые жертвенные деньги из бумаги. Ётот обычай дошел до наших времен. “олько теперь, кроме денег, люди жгут бумажные айфоны и мул€жи автомобилей.

ѕоскольку гор€чей пищи в праздник отведать было нельз€, гул€ющие согревалисьЕ нет, не тем, чем можно было бы подумать. ќни занимались активными играми на свежем воздухе. Ќаиболее попул€рными зан€ти€ми на ÷инмин у молодежи было качание на качел€х, перет€гивание каната, пение с танцами. Ќебо украшалось многочисленными воздушными зме€ми. Ћюди постарше степенно гул€ли по зелЄным лужайкам, это обычай так и называлс€ Ђхождение по зелениї. ¬ этот же день повсюду начинались петушиные бои, длившиес€ до летнего солнцесто€ни€.

—вои дома китайцы в день ÷инмин украшали ивовыми ветв€ми, считалось, что ива, имеюща€ большую жизненную силу, отпугивает злых духов. ѕучки ивы дарили друг другу на расставание. ƒл€ застоль€ готовили особое лакомство Ц шарики ÷ин “уань из клейкого риса, окрашенные бирюзовой пищевой краской.   празднику хоз€йки раскрашивали куриные и утиные €йца, нанос€ на скорлупу красивые рисунки разноцветными трав€ными отварами. ≈сли рисунок получалс€ удачным, €йцо аккуратно опорожн€ли и по скорлупе вырезали узор. “акие сувениры ценились весьма высоко.

 о ƒню „истоты и ясности чаеводы приурочивали сбор первых, самых нежных чайных лепестков. —читалось, что два-три дн€ до праздника Ц самое лучшее врем€ дл€ сбора. ” кресть€н даже родилась поговорка Ц Ђсобирай чай за три дн€ до праздника Ц получишь драгоценность. —обирай трем€ дн€ми позже Ц будет траваї. „ай, полученный из предпраздничных листочков, называлс€ Ђминц€ньчаї, он отличалс€ особо высоким качеством. » в наше врем€ весенний чай очень ценен Ц рекордна€ цена такого продукта на чайном аукционе однажды достигла 33 тыс. долларов за 100 грамм.

¬о второй половине ’’ столети€, после прихода к власти народного правительства во главе с ћао ÷зэдуном, ÷инмин сначала пытались упразднить, как пережиток прошлого. ќднако китайцы весьма трепетно относ€тс€ к традици€м, и при здравом размышлении было решено просто добавить ему революционный смысл. ¬ результате праздник приобрЄл ещЄ одно значение - в этот день китайский народ должен был вспоминать выдающихс€ де€телей революционного движени€ и народных героев, отдавших жизнь за независимость  ита€. ¬ таком виде власть согласилась терпеть древний ÷инмин.

¬ 2008 году ƒень „истоты и ясности был объ€влен в  итае государственным праздником и нерабочим днЄм. ¬ крупных городах проход€т церемониальные траурные шестви€. Ћюди возлагают цветы к пам€тникам и мемориалам, зажигают поминальные свечи. —туденты-добровольцы занимаютс€ уборкой на воинских захоронени€х. ј потом все вместе едут за город, на природу, и отмечают ÷инмин так, как отмечали их предки сотни и тыс€чи лет назад. —таринна€ печальна€ и одновременно жизнеутверждающа€ традици€ продолжаетс€.


top
Halida Rojkova

Ќазвание какое красивое - ƒень чистоты и €сности! ћожно только сожалеть, что не в каждой стране об этом так трепетно помн€т.

spe
ёли€ ƒворникова

–аздел€ю мнение Ќадежды и ’алиды целиком и полностью! —ветла€ стать€!++++++++++

mas
ћарк Ѕлау

’алида, какому народу что нужно, о том и помн€т трепетно.

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+