icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Елена Асвойнова-Травина
Интересные факты

Кто Вы, месье Силуэт?

  • 1231
  • 1

Кто Вы, месье Силуэт?

С
Силуэт… этим словом мы обычно называем очертания чего-либо. Мы говорим о «модном силуэте» платья, о «силуэте утеса, вырисовывающемся на фоне грозового неба» – и при этом не подозреваем, что принимаем участие в насмешках над одним французским политическим деятелем.

Этьен де Силуэт (таково полное имя этого человека) родился в 1709 году во Франции, но по своей национальной принадлежности он был не французом, а баском. Это был разносторонне образованный человек, получивший в Англии образование в области экономики и финансов. Одновременно он всоврешенстве овладел английским языком и принялся переводить на французский язык труды британских экономистов. Именно благодаря этим переводам он и прославился на родине, и на него обратили внимание при дворе короля Людовика XV.

Так Этьен де Силуэт получил государственную должность генерального контролера над финансами (это то же самое, что министр финансов). Произошло это в 1759 году не без участия маркизы де Помпадур – да-да, той самой официальной фаворитки короля, которой принадлежит изречение, нередко ошибочно приписываемое самому Людовику XV: «После нас – хоть потоп». Действительно, королевский двор той эпохи с Людовиком XV во главе жил именно под таким девизом: роскошь, роскошь и еще раз роскошь! То, что за роскошь надо платить, король и его придворные не понимали или не хотели понимать – но такого отношения к проблеме не мог позволить себе генеральный контролер над финансами, тем более – такой умный, образованный и проницательный, как Этьен де Силуэт. К моменту его назначения на должность министра финансов проблема экономии средств приобрела особую остроту: уже три года продолжалась Семилетняя война, в которой участвовала в том числе и Франция, а участие в войнах отнюдь не способствует улучшению экономической ситуации в стране…

Хотелось того королю или нет, Этьен де Силуэт должен быть принять по-настоящему решительные меры – и он это сделал! Начал министр с того, что отменил податные привилегии – и это не могло не настроить общественное мнение в его пользу… но это было только начало. Все мы знаем, что когда речь заходит об экономии и сокращении расходов, власть вынуждена идти на меры, которые недаром называют «непопулярными». Вот и де Силуэт вынужден был вслед за отменой податных привилегий сократить пенсии (уже как-то «не очень»). Далее последовало ограничение расходов королевского двора, включая личные расходы самого короля… можете представить себе реакцию людей, которые привыкли ни в чем себе не отказывать! Над головой мсье де Силуэта медленно, но верно начинают сгущаться тучи…

Последней каплей, окончательно настроившей общественное мнение против нашего героя стал проект нового налога, предложенного им. Лишившись всякой поддержки, генеральный контролер финансов был вынужден добровольно уйти в отставку.

Но это не спасло Этьена от нарастающего шквала насмешек и издевательств со стороны недалеких дворян, привыкших к роскоши и не понимающих, что иногда надо «затягивать пояс»… впрочем, насмехались не только дворяне. Имя бывшего министра финансов давалось всему мизерному, «супре-экономичному». Например, в то время не очень состоятельные люди, которым не по карману было заказывать художнику свой полноценный портрет, заказывали нечто вроде «портретов эконом-класса»: по тени, отбрасываемой головой заказчика в профиль, хужожник рисовал очертания головы черной краской. Так вот, эти протреты тоже стали называть «портретами по Силуэту» – существовала даже карикатура на этого человека в виде такого портрета.

Язык стремится к краткости и упрощению, и выражение «портрет по Силуэту» превратилось просто в «силуэт». Со временем слово приобрело более общее значение: очертания какого-либо предмета, и его употребляют до сих пор, уже не вспоминая о мсье де Силуэте.

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+