icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
≈лена јсвойнова-“равина
ќбучение

 акие слова ввел в обиход ћ. ¬. Ћомоносов?

  • 4585
  • 0

 акие слова ввел в обиход ћ. ¬. Ћомоносов?

ќ
Ђќн создал первый университет. ќн...сам был первым нашим университетомї, Ц так сказал о ћ.¬.Ћомоносове ј.—.ѕушкин. — этим трудно поспорить: трудно назвать такую область знани€, в которой не про€вил себ€ этот поистине великий человек Ц физика, хими€, минералоги€, механика, риторика, педагогикаЕ более того, помимо науки он про€вил себ€ и как поэт, и даже как художник, создав грандиозную мозаичную картину Ђѕолтавска€ битваїЕ ¬ особенности же мы ценим ћ.¬.Ћомоносова за то, что он стал первым русским учЄным мирового уровн€.

ѕримечательно, что соотечественники ценили ћ.¬.Ћомоносова в первую очередь как поэта Ц оценить его по достоинству как учЄного было особо и некому, ведь научное сообщество в –оссии тогда только ещЄ зарождалось Ц причЄм зарождалось во многом усили€ми ћ.¬.Ћомоносова. Ќо чтобы это произошло, мало было основать университет, мало было приобщить соотечественников к достижени€м мировой науки, мало было даже научить их воспринимать научные знани€ как ценность Ц надо было научить их мыслить категори€ми науки! ћышление же немыслимо без €зыка Ц иными словами, наука должна была Ђзаговоритьї на русском €зыке.

» вот, в трудах ћ.¬.Ћомоносова Ц разумеетс€, написанных по-русски Ц по€вл€ютс€ слова, которых в нашем €зыке прежде не было, поскольку не заходило речи об этих пон€ти€х. Ќа «ападе же эти €влени€ уже были исследованы относительно давно Ц или их начинали исследовать, и потому слова, обозначающие их, уже успели прижитьс€ или завоЄвывали Ђправа гражданстваї в качестве научных терминов. ¬ р€де случаев ћ.¬.Ћомоносов попросту замен€ет в них латинские буквы соответствующими кириллическими (это называетс€ транслитерацией) или передаЄт звучание этих слов с помощью букв нашего алфавита (транскрипци€). “ак старани€ми ћ.¬.Ћомоносова в наш €зык пришли слова Ц атмосфера, радиус, эклиптика, оптика, перифери€, микроскоп, эфир и др.

Ќо ћ.¬.Ћомоносов, всегда стремившийс€ поставить науку на службу ќтечеству, был патриотом во всЄм Ц в том числе и в том, что касалось филологических вопросов. Ђ–азвитие €зыка должно покоитьс€ на природном его свойствеї, Ц утверждал ћ.¬.Ћомоносов, полага€, что незачем вводить иностранные слова там Ц тем более абсолютно не вписывающиес€ в русский €зык Ц там, где можно обойтись средствами родного €зыка.

ƒелать это можно по-разному Ц например, вз€ть иностранный корень и соединить его с русским суффиксом, и вот мы уже имеем насто€щее русское слово Ц т.е. легко воспринимаемое и произносимыми русскими людьми, обозначающее новое пон€тие. »менно так ћ.¬.Ћомоносов образовал слово Ђградусникї Ц которым мы пользуемс€ до сих пор.

ƒругой способ ввести в €зык новое слово Ц это вз€ть иностранный термин и перевести составл€ющие его корни на русский €зык (лингвисты называют такой способ скрытого заимствовани€ калькой). »менно таким способом ћ.¬.Ћомоносов создал слово Ђкислородї Ц буквальный перевод термина Ђоксигенї, введЄнного французским химиком Ћавуазье, который составил его из двух греческих корней: Ђоксисї Ц кислый и Ђгеносї Ц рождение. ѕодобным образом создал он такие слова, как водород, кислота, €вление.

¬ р€де случаев слова, обозначающие в русском €зыке бытовые, обыденные пон€ти€, перевод€тс€ ћ.¬.Ћомоносовым в разр€д научных терминов в виде слов или словосочетаний. “ак вход€т в научную терминологию слова Ц частица, равновесие, удельный вес, земна€ ось.

 ак видим, заслуга ћ.¬.Ћомоносова не только в рождении российской науки, но и в формировании еЄ €зыка.


¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+