icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Елена Асвойнова-Травина
Праздники

Голыми на праздник? Вход только для мужчин! Хадика Мацури в Японии.

  • 427
  • 4

Голыми на праздник? Вход только для мужчин! Хадика Мацури в Японии.

К
«Каких обычаев ни встретим мы с тобой!» – эти слова английского поэта Дж.Чосера становятся особенно актуальными, когда мы выходим за пределы Европы. Мы можем встретить много непривычного, даже шокирующего – но не нужно забывать, что в шок эти явления повергают только нас, а в пределах той культуры, которая их породила, они выглядят совершенно логичными. Один из таких «экзотических» с нашей точки зрения обычаев – японский праздник Хадака Мацури.

Этот необычный праздник японцы отмечают уже более 1200 лет ежегодно, в третье воскресение февраля. Смысл этого праздника заключается в том, чтобы вместе с одеждой сбросить с себя все несчастья, потому-то мужчины являются на праздник почти обнаженными (именно почти: фундоси – набедренную повязку – они все-таки надевают). Хотя бы поэтому японские мужчины достойны восхищения: февраль в Японии – февраль я Японии не менее суров, чем у нас! Кроме набедренной повязки на мужчине должна быть таби – традиционные японские носки, скроенные из отдельных кусков ткани и открытые сзади. Если у вас нет фундоси и таби – не беда, все это можно приобрести на месте, а вот кого не допустят до участия в празднике, так это человека с татуировками.

Праздник проходит в городе Окаяме и начинается он с обряда очищения: мужчины совершают омовение в реке (весьма холодной в это время года, так что этот обряд требует не менее железного здоровья и выдержки, чем наши крещенские купания), а затем бегают вокруг буддийского храма Сайдайдзи. Во время забега всем желающим бесплатно раздают сакэ – японскую рисовую водку, и напиток поистине льется рекой (с этим бывает связана одна неприятная деталь праздника: неумеренное употребление спиртного на холоде иногда приводит к переохлаждению и обморожениям… но ничего не поделаешь – каждый должен сам объективно оценивать свои возможности!)

После забега приходит очередь поединков. В чем японцы определенно знают толк – так это в единоборствах, и здесь они демонстрируют свой боевой дух в полной мере., причем борцов во время поединков тоже обливают ледяной водой.

Конечно, участие в таком мероприятии – это исключительная привилегия сильного пола, но это не означает, что женщины на праздник совершенно не допускаются. У них на этом фестивале своя роль – сопровождать мужские «упражнения» игрой на тайко – японских народных ударных инструментах. Тайко представляет собой барабан с корпусом, выдолбленным из цельного куска древесины, а играют на нем бати – специальными палочками. Тайко – это целое семейство барабанов, на одних мембрана закрепляется жестко, другие можно настраивать. Под аккомпанемент таких барабанов проходит все праздничное действо.

Кульминация праздника наступает в полночь, когда участники вновь собираются возле храма Сайдайдзи. Священник кидает в толпу «синги» – священный амулет в виде палочки, и каждый пытается его поймать, а поймав – удержать (и то, и другое весьма нелегко сделать!) Тот счатливец, который сумел завладеть амулетом, получает почетный титул «син-окото» – «голый человек». Считается, что ему обеспечено счастье и исключительная удача на ближайший год. Вот только почести, которые достаются на долю победителя, не так-то просто выдержать: во время гонки преследования, возглавляемой «голым человеком», каждый старается ущипнуть или шлепнуть героя дня – согласно поверию, это помогает избавиться от всех предстоящих несчастий, так что к финишу победитель приходит в синяках и ссадинах. Впрочем, достается и другим участникам – ведь все уже изрядно выпили и препятствий (таких, как столбы или полицейские) не замечают. Но хотя без травм дело не обходится никогда, японцы любят Хадака Мацури, это один из самых веселых праздников в стране.

spe
Евгения Радченко

Если мне не изменяет память, в рамках этого праздника мужчины скатываются с горы на бревне, которое сами же рубят. Это действо нередко заканчивается травмами и летальным исходом... Хотя может это другой праздник:)

mas
Марк Блау

Ну, как тут не повторить высказывание, которое приводится в начале статьи? Обычаи самые разнообразные. А иногда и удивляющие.

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+