icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
¬иктор ƒмитриев
ѕраздники

ƒень св€того апостола и евангелиста ћатфе€ (29 но€бр€). „то это за праздник?

  • 2428
  • 1

ƒень св€того апостола и евангелиста ћатфе€ (29 но€бр€). „то это за праздник?

2
29 но€бр€ (по старому стилю 16 но€бр€) ѕравославна€ ÷ерковь празднует день пам€ти св€того јпостола ≈вангелиста ћатфе€, который €вл€етс€ одним из 12-ти апостолов »исуса ’риста. ƒругое его им€, указанное в —в€щенном ѕисании Ц Ћевий јлфеев. ƒо того, как »исус призвал его на апостольское служение, ћатфей был мытарем (сборщиком податей).

—оотечественники презирали и ненавидели мытарей за то, что они были служител€ми поработителей их народа, и в своЄм стремлении к наживе, они часто взимали подати в большем объЄме, чем требовалось. ¬от при этом зан€тии и застал его »исус, когда проходил мимо, и сказал ему: следуй за ћною! » ћатфей, оставив всЄ, встал и последовал за »исусом.

¬елика€ милость √оспода до глубины души тронула ћатфе€. ќн увидел, что »исус совсем не гнушаетс€ его Ц мытар€ и грешника, чего не скажешь о тогдашних духовных лидерах еврейского народа Ц книжниках и фарисе€х, которые внешне выгл€дели праведно, Ђа внутри исполнены лицемери€ и беззакони€ї (ћатф. 23:28). ћатфей, один из всех ≈вангелистов, подробно описал в своЄм ≈вангелии обличительную речь »исуса против книжников и фарисеев, говор€: Ђ√оре вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затвор€ете ÷арство Ќебесное человекам, ибо сами не входите и хот€щих войти не допускаете...ї (ћатф.23:13-39).

 огда ћатфей позвал »исуса к себе домой и приготовил большое угощение, то »исус прин€л это приглашение. ¬ тот день у него собралось много народу, - в основном это были друзь€ ћатфе€, такие же, как и он, - мытари и грешники. » там оказались, так же, некоторые из книжников и фарисеев, которые увидев, что »исус возлежит за одним столом с мытар€ми и грешниками, сказали ученикам ≈го: ƒл€ чего ваш ”читель ест и пьЄт с мытар€ми и грешниками? ј √осподь, услышав эти слова, сказал им: ЂЌе здоровые имеют нужду во враче, но больныеї (ћатф.9:12).

— тех пор ученик »исуса ћатфей и другие ученики не покидали своего ”чител€, - они сопровождали ≈го в путешестви€х по »удее и √алилее, проповеду€ ÷арство Ќебесное. ћатфею довелось увидеть многие чудеса, которые совершил »исус. ћатфей был свидетелем голговских страданий √оспода и ≈го смерти, воскресени€, и вознесени€ на Ќебеса к Ѕогу ќтцу.

ѕосле сошестви€ —в€того ƒуха в день ѕ€тидес€тницы, апостол ћатфей, получив силу от Ќего, пошел проповедовать ÷арство Ќебесное своим соплеменникам в »удее. ј через 8 лет после вознесени€ √осподн€ (в 41 году от –. ’р.), ћатфей написал своЄ ≈вангелие, которое адресовал евре€м ѕалестины. ≈вангелие от ћатфе€ в основном повествует о том, что »исус есть ’ристос, то есть, обещанный Ѕогом ћесси€, о  отором предвозвещали ветхозаветные пророки, и  оторый родилс€, чтобы умереть за грехи многих.

ѕотом, согласно преданий, апостол ћатфей путешествовал, проповеду€ слово Ѕожие в ћакедонии, —ирии, ћидии, ѕерсии, »ндии. ј в Ёфиопии ћатфею довелось проповедовать даже племени людоедов, многие из которых были обращены к √осподу, и там была создана небольша€ церковь. » в этой же стране, ћатфей прин€л мученическую смерть, на которую его обрЄк местный кн€зь ‘ульвиан. ј спуст€ некоторое врем€, после смерти ћатфе€, ‘ульмиан отказалс€ от своей власти и, прин€в ’риста, крестилс€ с именем ћатфе€. “аким образом, он стал приемником апостола ћатфе€ и продолжил его дело, распростран€€ слово Ѕожие о √осподе »исусе ’ристе и вечном ÷арстве ≈го Ќебесном.


deb
Ћюдмила —еребр€кова

¬иктор, спасибо огромное за то, что просвещаете нас, грешников. я тоже мечтаю больше знать о вере, о св€тых наших заступниках и молитвенниках о душах наших, больше бывать в монастыр€х и чаще посещать церковь. Ќаверное, всему свое врем€. ¬аши материалы читаю с интересом.

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+