icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
≈лена јсвойнова-“равина
ћучают вопросы? ”знай

ќткуда ты, јника-воин?

  • 761
  • 2

ќткуда ты, јника-воин?

Ё
ЂЁх вы, јники-воины, со стариками, с бабами вам только воевать!ї Ц с горечью восклицает герой поэмы Ќ.Ќекрасова Ђ ому на –уси жить хорошої. Ётот момент как нельз€ лучше иллюстрирует значение такого фразеологизма Ц презрительное наименование во€ки, задиры, который может быть храбрым на словах или со слабым противников, но самым позорным образом пасующим перед реальной опасностью. ќткуда же пришло это выражение?

Ќачнем с самого имени јника. ќно представл€ет собой сокращенный вариант от другого имени Ц јникита, что в переводе с греческого означает Ђнепобедимыйї. ¬стречаетс€ утверждение, что это им€ Ц результат недоразумени€: €кобы русские переписчики византийской поэмы о герое ƒигенисе прин€ли эпитет Ђаникитосї (непобедимый) за личное им€, но эта верси€ не выдерживает никакой критики. »м€ јникита существовало на территории √реции задолго до прин€ти€ христианства –усью Ц его носил, например, христианин, родившийс€ в Ќикодимии и прин€вший мученичество во времена императора ƒиоклетиана вместе со своим плем€нником ‘отием. ќба они канонизированы, так что им€ јникита вполне можно дать при крещении, а то, что оно не так распространено, как другое похожее им€ Ц Ќикита Ц это уже дело случа€Е

“ак или иначе, им€ јникита, сократившеес€ в устной традиции до јника, представ€летс€ самым подход€щим именем дл€ воина. »менно так зовут геро€ русского духовного стиха. ƒуховные стихи, по сути дела, представл€ют собой народные песни духовного содержани€. Ќекоторые духовные стихи были приурочены к определенным периодам церковного календар€ Ц например, стих Ђ”повай, уповай, душа мо€ї пели (разумеетс€, не в церкви, а дома) во врем€ ¬еликого поста, но были и другие духовные стихи, не относ€щиес€ к каким-то определенным датам, но содержащие глубокий духовный смысл. √лавными носител€ми и хранител€ми этого фольклорного жанра были странники.   сожалению, текстов духовных стихов сохранилось на пор€док больше, чем мелодий Ц но что есть, то есть.

“ак вот, один из таких стихов и повествует об јнике-воине. Ётот герой действительно представл€етс€ непобедимым Ц но посмотрим, с кем он сражаетс€: Ђ» много јника городов раззор€л; много јника церквей растворивши, и много јника лик Ѕожиих поругавшиї. ѕоистине, легко быть непобедимым и храбрым, Ђвою€ї с мирными жител€ми и разруша€ храмы! Ќо сам герой пребывает в упоении от своей Ђвоинской славыї и даже покушаетс€ на главную христианскую св€тыню Ц город »ерусалим.

Ќо судьба уготовала јнике встречу с противником по-насто€щему серьезным: в пути ему встречаетс€ загадочное существо со звериным туловищем, лошадиными ногами, человеческой головой, а Ђна буйной главе власы до по€суї. ѕопробуем угадать, кто это? Ђ¬ласы до по€суї Ц указание на мистическую, потустороннюю природуЕ что за потусторонн€€ сила, котора€ распростран€ет свою власть и на людей, и на зверей, и вообще на все живое?  онечно же, смерть!

»так, наш герой встретилс€ с самой —мертью, которую еще никому не удавалось победить, перед которой все равны: Ђћрут на земле цари и царевичи, мрут на земле короли и королевичи, мрут на земле сильны и богатыї. ¬прочем, јника-воин настолько верит в свою силу и непобедимость, что бросает вызов самой смерти Ц и, разумеетс€, терпит поражение. » вот уже Ђнепобедимыйї воин Ц которому вообще-то положено с честью прин€ть смерть в бою, Ђгл€д€ ей в глазаї, рыдает у ног всесильной —мерти, мол€ о пощаде.

√ерой умол€ет —мерть дать ему еще двадцать лет или хот€ бы три года Ц он надеетс€ замолить грехи, раздав все свое добро по церкв€м и монастыр€м, но желаемого не получаетЕ и не только потому, что договоритьс€ со смертью в принципе невозможно: все его золото и серебро нажито неправедно Ц грабежом, и потому не может служить искуплением грехов. » умирает јника-воин самым позорным образом: ангелы вынимают его душу Ђи не честно, не хвально и не радушної и ввергают Ђв муку вещую, в пал€щий огоньї.

»значальный смысл этого духовного стиха Ц напоминание б ответственности за свою жизнь, за свои де€ни€, за которые неотвратимо придетс€ отвечать, и случитьс€ это может в любой момент. ¬прочем, о смерти человек задумываетс€ крайне редко Ц поистине, мы живем так, словно мы бессмертны Ц и из этого неизбежно произрастает некотора€ самоуверенность: € все могу, а наломаю дров Ц ничего страшного, еще успею все исправить, успею остепенитьс€ на старости лет Ц а пока буду Ђбрать от жизни всеї! Ќо однажды вы€сн€етс€, что времени остепенитьс€ уже нет, что уже ничего не исправить Ц и остаетс€ только взвыть в бессильной злобе на свою собственную жизнь, глупо растраченную в слепом поклонении собственному я: Ђјника-воин сидит да воетї, Ц говорит русска€ пословица, ставша€ своеобразным ответвлением этого духовного стиха.

ƒругим ответвлением стало обыкновение именовать Ђјникой-воиномї труса, кичащегос€ своей Ђхрабтростьюї, пока не встретитс€ с серьезным противником.


mas
ћарк Ѕлау

"јникита" и "Ќикита" созвучны совсем не случайно. ќба происход€т от имени греческой богини победы, Ќики.

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+