icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Ева Москвина
Мучают вопросы? Узнай

Как общаться в зарубежных странах, не зная местного языка?

  • 1742
  • 2

Как общаться в зарубежных странах, не зная местного языка?

К
Конечно же, знать язык той страны, где проводишь свой отдых – это здорово, однако, в большинстве случаев туристы в путешествии не знают местного языка. И что же делать в таких ситуациях, как общаться за границей?

На этот вопрос есть четыре варианта ответа.

Первый вариант – обучитесь английскому языку, выучите хотя бы ряд элементарных фраз, чтобы смочь хоть как-то разъясниться и понять собеседника. Конечно, в этом случае лучшее решение – записаться на курсы иностранного языка. Однако, не всегда есть достаточно времени, да и дополнительных денежных средств для изучения языка на обучающихся курсах. Тогда в такой ситуации нужно приобрести в книжном магазине англо-русский разговорник, найти нужные темы и выучить несколько несложных фраз. Кстати, разговорник можно взять с собой, и в случае, если будете сомневаться в своем произношении или Ваш собеседник не сможет понять, что Вы ему говорите, тогда Вы ему покажите нужную фразу в разговорнике, и он сам ее прочтет.

Второй вариант – езжайте на отдых вместе с подругой/другом/знакомым, в общем, в путешествие отправляйтесь с тем человеком, который хорошо знает английский (а лучше местный!) язык и может разъясняться. В этом случае Вы сможете не только приобрести ценного переводчика, но и провести отпускное время весело, в хорошей компании. Поездка станет для Вас интересной и более насыщенной. Имея рядом умелого переводчика, можно с его помощью больше узнать о стране, ее культуре, а также о традициях местного населения.

Третий вариант. Нанять переводчика и пользоваться его услугами на протяжении всего времени путешествия. Этот способ является самым дорогим, но в то же время и самым эффективным. Переводчик не только поможет наладить общение с носителями иностранного языка, но и расскажет массу всего интересного об истории, культуре и обычаях местного народа. Местные переводчики помогают выбрать наиболее интересный туристический маршрут. Ваша экскурсионная программа станет более насыщенной.

Четвертый вариант. Самый простой и экономный - использовать язык жестов. На первый взгляд, это может показаться смешным, однако это самый действенный способ. Можно при помощи рук и мимики лица научиться разговаривать с собеседником. При использовании этого варианта главное, чтобы хорошо работала фантазия. Вам необходимо будет продумывать в голове ассоциации, чтобы лучше показать «на руках» то, что хотите сказать собеседнику.

Используя этот способ, важно все время иметь под рукой блокнот для записей и ручку, чтобы рисовать те слова, значения которых не получится показать жестами. Также удобно на бумаге изображать цифровые значения. В большинстве случаях при покупке товара можно использовать калькулятор, который помогает туристу понять размер стоимости товара, если он не указан на ценнике (обычно такое можно встретить на местных рынках) и размер предлагаемой продавцом скидки на товар.

Язык мимики позволяет выразить практически все эмоции. Улыбка выражает радость, сдвинутые брови – хмурость и серьезность, опущенные уголки губ – грусть, сморщенный нос – недоверие и пренебрежение и так далее. Согласие можно выразить кивком головы, отказ – мотанием головы вправо-влево.

Только прежде, чем выражать свои эмоции жестами, необходимо ознакомиться с правилами этикета зарубежной страны. Ведь жесты в разных странах воспринимаются по-разному. Например, кивок головы может означать отрицание, а мотание – согласие. Обычно такие правила распространены в восточных странах. Некоторые жесты могут быть и оскорбительными и вызывающими. Чтобы не попасть впросак, узнайте о правилах этикета заранее, еще до поездки в зарубежную страну.

mas
Марк Блау

Язык мимики позволяет выразить практически все эмоции.

Бывают исключения. Самое известное - в Болгарии кивок головой означает "нет", а помотать головой - "да"

Пальцы, сложенные щепоткой в Израиле означает "подожди", а в Италии - лучше не показывать мужчинам. Могут побить

deb
Наталья Реутова

конечно, лучше заранее узнать что-то о стране, куда собрались ехать. Но русские люди таковы, что все равно со всеми сумеют объясниться! :)) +++

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+