icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
≈ва ћосквина
ћучают вопросы? ”знай

 ак общатьс€ в зарубежных странах, не зна€ местного €зыка?

  • 1917
  • 2

 ак общатьс€ в зарубежных странах, не зна€ местного €зыка?

 
 онечно же, знать €зык той страны, где проводишь свой отдых Ц это здорово, однако, в большинстве случаев туристы в путешествии не знают местного €зыка. » что же делать в таких ситуаци€х, как общатьс€ за границей?

Ќа этот вопрос есть четыре варианта ответа.

ѕервый вариант Ц обучитесь английскому €зыку, выучите хот€ бы р€д элементарных фраз, чтобы смочь хоть как-то разъ€снитьс€ и пон€ть собеседника.  онечно, в этом случае лучшее решение Ц записатьс€ на курсы иностранного €зыка. ќднако, не всегда есть достаточно времени, да и дополнительных денежных средств дл€ изучени€ €зыка на обучающихс€ курсах. “огда в такой ситуации нужно приобрести в книжном магазине англо-русский разговорник, найти нужные темы и выучить несколько несложных фраз.  стати, разговорник можно вз€ть с собой, и в случае, если будете сомневатьс€ в своем произношении или ¬аш собеседник не сможет пон€ть, что ¬ы ему говорите, тогда ¬ы ему покажите нужную фразу в разговорнике, и он сам ее прочтет.

¬торой вариант Ц езжайте на отдых вместе с подругой/другом/знакомым, в общем, в путешествие отправл€йтесь с тем человеком, который хорошо знает английский (а лучше местный!) €зык и может разъ€сн€тьс€. ¬ этом случае ¬ы сможете не только приобрести ценного переводчика, но и провести отпускное врем€ весело, в хорошей компании. ѕоездка станет дл€ ¬ас интересной и более насыщенной. »ме€ р€дом умелого переводчика, можно с его помощью больше узнать о стране, ее культуре, а также о традици€х местного населени€.

“ретий вариант. Ќан€ть переводчика и пользоватьс€ его услугами на прот€жении всего времени путешестви€. Ётот способ €вл€етс€ самым дорогим, но в то же врем€ и самым эффективным. ѕереводчик не только поможет наладить общение с носител€ми иностранного €зыка, но и расскажет массу всего интересного об истории, культуре и обыча€х местного народа. ћестные переводчики помогают выбрать наиболее интересный туристический маршрут. ¬аша экскурсионна€ программа станет более насыщенной.

„етвертый вариант. —амый простой и экономный - использовать €зык жестов. Ќа первый взгл€д, это может показатьс€ смешным, однако это самый действенный способ. ћожно при помощи рук и мимики лица научитьс€ разговаривать с собеседником. ѕри использовании этого варианта главное, чтобы хорошо работала фантази€. ¬ам необходимо будет продумывать в голове ассоциации, чтобы лучше показать Ђна рукахї то, что хотите сказать собеседнику.

»спользу€ этот способ, важно все врем€ иметь под рукой блокнот дл€ записей и ручку, чтобы рисовать те слова, значени€ которых не получитс€ показать жестами. “акже удобно на бумаге изображать цифровые значени€. ¬ большинстве случа€х при покупке товара можно использовать калькул€тор, который помогает туристу пон€ть размер стоимости товара, если он не указан на ценнике (обычно такое можно встретить на местных рынках) и размер предлагаемой продавцом скидки на товар.

язык мимики позвол€ет выразить практически все эмоции. ”лыбка выражает радость, сдвинутые брови Ц хмурость и серьезность, опущенные уголки губ Ц грусть, сморщенный нос Ц недоверие и пренебрежение и так далее. —огласие можно выразить кивком головы, отказ Ц мотанием головы вправо-влево.

“олько прежде, чем выражать свои эмоции жестами, необходимо ознакомитьс€ с правилами этикета зарубежной страны. ¬едь жесты в разных странах воспринимаютс€ по-разному. Ќапример, кивок головы может означать отрицание, а мотание Ц согласие. ќбычно такие правила распространены в восточных странах. Ќекоторые жесты могут быть и оскорбительными и вызывающими. „тобы не попасть впросак, узнайте о правилах этикета заранее, еще до поездки в зарубежную страну.

mas
ћарк Ѕлау

язык мимики позвол€ет выразить практически все эмоции.

Ѕывают исключени€. —амое известное - в Ѕолгарии кивок головой означает "нет", а помотать головой - "да"

ѕальцы, сложенные щепоткой в »зраиле означает "подожди", а в »талии - лучше не показывать мужчинам. ћогут побить

deb
Ќаталь€ –еутова

конечно, лучше заранее узнать что-то о стране, куда собрались ехать. Ќо русские люди таковы, что все равно со всеми сумеют объ€снитьс€! :)) +++

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+