Но мечта человечества не умерла вместе с механическим слугой Альберта Великого. Еще в XVIII веке французский механик Ж.Вокасон сделала человекоподобное устройство, играющее на флейте – но его дело еще не скоро получило продолжение. В 1920 году автономных «механических людей» еще не было – зато были писатели-фантасты. Проявил себя в этом жанре и чешский писатель Карел Чапек. Он задумал пьесу о фабрике, где создают искусственных людей. Эти люди внешне ничем не отличаются от обычных – у них даже есть такие же органы – только состоят они из других веществ, а главное – у них нет таких же прав. Их предназначение – служить «настоящим людям».
Основал эту фабрику ученый Россум, который хотел не столько создать «расу рабов», сколько опровергнуть существование Бога путем создания искусственного человека… аргументация, конечно, сомнительная: если Бог создал человека по Своему образу и подобию, почему бы и человеку не стать творцом – но о главном-то люди и забыли: Бог любит свое творение, а вот люди настоящие к людям искусственным любви определенно не испытывали… все, кроме дочери президента Елены, которая – вопреки всеобщей практике – не захотела уничтожать своего взбунтовавшегося «искусственного человека»… Каким будет искусственный разум, если человек его создаст, как сложатся его взаимоотношения с человеком – эти вопросы ставит Карел Чапек в своей пьесе.
Создавая пьесу, писатель задумывался не только над философскими и нравственными вопросами научного прогресса, но и над названием для придуманных им искусственных людей. Основное их назначение в понимании создателей – работа, и название должно этот момент отражать… может быть, подойдет латинское слово «labor» – труд? И писатель называет своих искусственных людей «лаборами». Но слово не очень нравилось писателю – и не только потому, что было иностранным: оно не отражало в полной мере печального положения искусственных людей в обществе…
Идею подал брат писателя Йозеф. Он предложил взять за основу не латинское, а родное чешское слово «robota». Оно родственно нашему слову «работа», но имеет дополнительный смысловой оттенок, обозначая не просто труд, а труд тяжелый, а главное – подневольный, слово robota переводится как «барщина» или даже «каторга». Такой же смысл имеет и родственное ему слово «rob» – раб.
Вот так искусственные люди и стали «роботами» – это наименование казалось намного более выразительным, чем нейтральное «лабор». А пьеса получила название «Р.У.Р» – «Россумские универсальные роботы».
С легкой руки братьев Чапеков название «робот» закрепилось за всеми автоматическими устройствами, действующими по принципу живых организмов. Остается только порадоваться, что славянское слово вошло во все языки мира на правах научно-технического термина. И хотя до высот, предсказанных Чапеком, пока далеко, сегодня роботы работают на заводах и фабриках, обезвреживают мины, развлекают людей в качестве игрушек…
И, конечно, разумные человекоподобные роботы остаются любимыми героями научной фантастики. В книгах и фильмах можно встретить роботов бесчувственных, жестоких, ненавидящих своих создателей… но лично мне гораздо больше по душе другие роботы: добрый и наивный Дейта из фильма «Star treck», преданный R2 из «Звездных войн», интеллигентный и беззащитный Ниам из «Звездных врат», любящий и заботливый Чити из индийского фильма «Робот» – и, конечно, незабвенный Электроник, созданный писателем Е.Велтистовым. Может быть, некоторые люди и являются чудовищами – но это не означает, что человек обязательно создаст чудовище.