Цвет цветущего абрикоса нежно-розовый. Еще нет листьев на дереве, а цвет уже разукрасил все кругом. В каждом дворе обязательно имеется абрикос, они стоят и плодоносят до ста лет. Потому плодами лакомятся несколько поколений, причем каждому удается с одного и того же дерева лакомиться и в детстве, и в глубокой старости.
Самым главным лакомством на Навруз считается сумаляк. Это особая еда, ее готовят из проращенных зерен пшеницы. После прорастания зерен их перемалывают, а потом в течение суток варят в больших казанах на жарком огне.
Чтобы при варке масса не приставала ко дну, на дно бросаются камешки (галька). Их постоянно перемешивают длинным черпаком. Ростки пшеницы при высокой температуре дробленой пшеницы способствуют преобразованию крахмала в сладкий сумаляк. За зимние месяцы организм испытывает недостаток витаминов группы В, а также Е и микроэлементов. Концентрация витаминов в сумаляке настолько высока, что позволяет человеческому организму получить их все разом в нужной концентрации.
С утра до вечера дети бегают по махале (одна или несколько прилегающих улиц), пробуют сумаляк в каждом доме, где его готовили целые сутки, выбирают самый вкусный. Это особый день, к нему родителя готовят детишкам разный подарки. Существует легенда, что в ночь перед Наврузом по дворам ходит дедушка Рахимджан. Он ищет в ветвях цветущего абрикоса небольшие корзинки и сумочки, развешанные детьми вечером перед праздником, и раскладывает подарки. Утром, только забрезжится рассвет, дети просыпаются первыми и бегут к своим корзинкам и сумкам. Они с нетерпением ждут подарков. По правилам запрещается подглядывать ночью, иначе дедушка Рахимджан увидит подглядывающего и не станет заходить во двор.
Взрослые стараются накрыть столы и ждать гостей. Молодые люди в длинных праздничных халатах стоят около ворот и приглашают зайти в гости любого прохожего, знакомого и незнакомого человека. Любой гость в этот день в радость. При входе принято здороваться: «Ассалом алейкум», что означает: «Мир Вам». Ответное приветствие: «Ва алейкум ассалом» – «И Вам мир». Пожелание мира принято во всех странах Востока.
Недалеко от ворот сидят старики на небольших скамейках, щурятся от яркого весеннего солнца. Они радуются теплу и новому счастью, которое идет вместе с весной и Новым годом.
Парни (джигиты) гуляют поближе к домам, где проживают симпатичные девушки. По мусульманским законам нельзя гулять с девушкой. Поэтому переговариваются через высокие заборы. Шутки звучат с обеих сторон. Иногда любопытные парни пытаются залезть на забор. Их несильно, но чувствительно бьют вениками, прутиками.
Песни и музыка начинают звучать после полудня. К вечеру жители махали (мужчины) собираются в чайхане, где обсуждают планы, но чаще просто рассказывают анекдоты про женщин. Поэтому каждые полторы-две минуты из чайханы слышится громкий хохот.
Женщины собираются в одном из домов. У них свой праздник – делятся сплетнями, обсуждают знакомых женщин из других махаля (своих нельзя, чужих можно). Женщины и договариваются о предстоящих смотринах невест, назначают даты праздников, связанных с обрезанием сыновей.
Праздник Навруз во многом отличается от российских праздников. В нем собрана самобытность других народов, живущих по своим законам. Это просто другая культура, но если кто-то чужой попадет на праздник, он не станет здесь чужаком. Обязательно окажется тот, кто поможет правильно вести себя, переведет и слова, и анекдот.