Удовлетворив мстительный аппетит, король-солнце впал в благодушие и поинтересовался у Франсуа, что представляет собой столь изысканный по вкусу рассыпчатый корж. «О! - ответил Марсиало, который, благодаря своему итальянскому происхождению, был очень цветисто-речист, - Это старый рецепт моей родины, который передал мне один из учеников великого Гаспарини! А великий Гаспарини взял за основу сладкое блюдо из города Майринген, который находится в Швейцарии и славится своими сладостями на весь мир! Вот увидите, не пройдёт и 400 лет, а в Альпах уже начнут выращивать кофе и делать из него воздушный шоколад «Альпенгольд» - настоящее золото Альп! Название же этого сладкого блюда на итальянский манер будет звучать, как *меренго*. Попробуйте повторить, сир, это слово - *меренго*!»
Столь возвышенный панегирик какой-то там Швейцарии вкупе с итальянским словом королю Франции не понравился. «Нет, - произнёс он с брезгливостью, - напоминает название рыбы. А рыбу я не люблю. Я люблю войну и женщин! Этот ваш «остров» так не похож на рыбу, как не похожа на рыбу ни одна из фрейлин моей супруги, он просто тает во рту и на губах, как…как…как… поцелуй! Вот достойное название этому десерту! Поцелуй!» - «Конечно, сир, конечно – поцелуй! Кто лучше Вас мог бы дать ему достойное имя! Поцелуй!»
Так, благодаря войне с Англией с одной стороны, и любвеобильности Людовика XIV с другой, а может благодаря сообразительности хитрюги-кулинара, мы можем поистине наслаждаться чудным вкусом лакомства Великого Века – пирожными безе. *Безе*, в переводе с французского, означает *поцелуй*.
Что же представляет собой сей французский десерт?
Каждый скажет: это яичные белки, взбитые с сахаром и запеченные в духовке при температуре от 80* до 108* длительное время, примерно 1-1,5 часа. Так? Да не так!
То есть верно, есть такое безе, это *чисто французский* вариант приготовления такого пирожного. Но есть и другие.
Швейцарские безе взбивают непременно над водяной баней, потом дают им остыть, не прекращая крутить венчик, а уж только потом запекают.
Настоящие итальянские безе не пекут вообще, их варят в кипящем сахарном сиропе, приправляют ванилью и миндалём, а в качестве связывающего вещества используют кукурузный крахмал.
Классические французские безе получили со временем ещё одно название – забытые пирожные. Это потому, что их не стоит доставать сразу из духовки, они должны там остыть, тогда безе получатся лёгкие, сухими и хрустящими, настоящие *воздушные пирожные*!
Хранить их в холодильнике нельзя! Лучше упаковать их в герметичную упаковку, там они могут храниться неделю, если вы сможете устоять перед соблазном и не съедите их в первый же вечер.
В вашей власти добавить безе дополнительный вкус. Для этого, когда пирожные остынут, надо аккуратненько *вскрыть* верхушку каждого пирожного и заполнить серединку милой вашему желудку и сердцу начинкой из взбитой сметаны, любимого варенья, мёда и т. д. Минус такого наполнителя только один: хранить безе уже не получится. Да и не надо! Его надо быстро и не жуя съесть, получив максимум наслаждения!
Вы же помните, что безе значит – поцелуй?