Нет единого мнения о том, когда возник язык веера – то ли в Испании в конце XVI века, то ли во Франции в XVII столетии, но определенно в XVIII веке им пользовались активно в Европе, тогда же его переняла Россия. Значение имело все: движение самого веера и руки, степень его открытия и т.д. Например, подать кому-то веер ручкой вперед означало презрение, верхним концом вперед – симпатию, полностью открытый веер обозначал любовь, менее, чем на четверть – неуверенность, закрывающийся – сомнение, открывающийся – одобрение, закрытый – отрицание.
Веером можно было выразить и нечто более конкретное. Так, если дама хотела сказать «Да», она левой рукой прикладывала веер к правой щеке, «нет» – наоборот, указывание закрытым веером на сердце означало «Я вас люблю», а быстрое движение закрытым веером – «не люблю». Сообщить кавалеру о своем желании танцевать с ним можно было, махнув несколько раз на себя раскрытым веером, потребовать уступить дорогу – направив на него раскрытый веер, потребовать убраться прочь – сделав резкое движение закрытым веером, держа его ручкой вперед.
Учитывая, что с помощью веера нередко общались тайные любовники, существовали специальные сигналы для призыва к осторожности: дотрагиваясь раскрытым веером до левого уха, дама сообщала любовнику, что за ними следят, а закрытым до губ, что их подслушивают.
Как мы уже говорили, по одной из версий язык веера родился в Испании. С этой страной неизменно ассоциируется традиция петь серенаду под балконом прекрасной дамы, вызывая ее на свидание – так вот, на этот случай тоже существовали свои «коммуникационные сигналы». Если дама ненадолго выходила на балкон, медленно обмахиваясь веером, и уходила, закрыв балкон, это означало, что она выйти не может, если же она при этом обмахивалась быстро, а балкон оставляла открытым – тем самым она обещала выйти в ближайшее время.
Наконец, имело значение даже то, какой именно веер в руках у дамы. Желая подчеркнуть свою невинность, использовали белый веер, печаль – черный, шитый золотом веер символизировал богатство, а серебром – скромность, зеленый обозначал надежду, голубой – скромность, красный – счастье.
Впрочем, какого-то всеобщего, универсального языка веера не существовало – он варьировался от страны к стране и даже от города к городу. Существовали даже такие системы, в которых то или иное движение веера соответствовало букве алфавита – конечно, это был сложный способ передачи информации, зато точный.
Остается только догадываться, каким образом можно было сохранить тайну в обществе, где языком веера владели все – и присутствующий на балу ревнивый муж знал его ничуть не хуже, чем страстный любовник, которому предназначались сообщения. Может быть, правила хорошего тона предписывали «не замечать» того, что передается языком веера?