icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Halida Rojkova
 ультура и искусство

 то такой рыцарь на час и кем ему приходитс€ калиф на час?

  • 1596
  • 6

 то такой рыцарь на час и кем ему приходитс€ калиф на час?

—лучалось ли вам хоть однажды быть свидетелем, например, такой сцены: хулиганы пристали к девушке. »х, этих плохо воспитанных парней, трое. ƒевчушка, тоненька€, слабенька€, в€ло отбиваетс€ от них маленькими кулачками, пытаетс€ кричать Ц сопротивл€етс€, как может.

¬округ никого, то есть вообще ни души. ≈динственный потенциальный защитник Ц это вы. ¬аши действи€? Ќу, смелее, вы же мужчина! ¬ы решительно делаете шаг в сторону хулиганов иЕ слышите: Ђ¬али отсюда! ј то порежем!ї ќни не шут€т Ц в руках блест€т ножи.

¬ы так же решительно делаете шаг в обратную сторону и продолжаете свой путь по прежнему маршруту. ¬ы трус? ¬роде нет! ¬аш благородный порыв, ваше желание помочь несчастной барышне красноречиво говор€т об этом. Ќо ведь бедн€жка осталась в руках бандитов!

Ёто, конечно, неоспоримый факт, но вы же не могли рисковать своей жизнью ради незнакомки?! ¬ы и так сделали много Ц хот€ бы попытались спасти. «начит, сделали все, что могли?! “еперь вы, господин хороший, можете спать спокойно.

–азве что дл€ очистки совести успеете позвонить в полицию? ј то ведь стать€ Ђќставление человека в опасностиї пригрозит вам реальным сроком.

Ёта истори€ самым нагл€дным образом демонстрирует нам лексическое значение фразеологизма рыцарь на час. ¬ывод напрашиваетс€ такой: человек, способный на благородный порыв, но, увы, только на короткое врем€.

≈сли же вдруг опасность станет реальностью, если будет грозить жизни или здоровью этого человека, то все благородные порывы мгновенно испар€тс€. „то делать, сво€ рубашка всегда ближе к телу!

ј вот калиф на час Ц это совсем друга€ истори€. ¬ первой половине 18 века в ≈вропе получает широкую известность сборник арабских сказок Ђ“ыс€ча и одна ночьї.

¬ообще-то этими истори€ми арабы зачитывались еще в 15 веке, тут европейцы €вно опоздали, аж на три века. “ак вот одна из этих сказок называетс€ Ђ—он на€ву, или  алиф на часї.

ѕозволю себе коротко напомнить ее содержание. ћолодой багдадец јбу Ц √ассан одержим мечтой. ј мечта-то дерзка€ до неприличи€ Ц хотел наш √ассан хоть на короткое врем€ побывать калифом. „то ж, ничего странного в такой мечте нет. ƒа и кто бы из нас не хотел хоть ненадолго поуправл€ть чем-нибудь, покомандовать хоть денек. ј тут цела€ страна! ƒа кака€! Ѕагдад! Ќе страна, а сказка!

 онечно, можно сказать, что исполнение такого рода грез бывает только во сне. “ак и получилось. ¬еликий √арун Ц аль - –ашид узнал о мечте юного багдадца. Ќет, разумеетс€, делитьс€ своей властью он не собиралс€. Ёто и пон€тно:  есарю Ц кесарево.

Ќо, будучи человеком с юмором, он придумал, как развлечьс€ самому и заодно подданных насмешить. јбу Ц √ассана, по приказу калифа усыпили, подсыпав снотворное в еду. Ѕезм€тежно сп€щего юношу тайно доставили во дворец.

 огда он проснулс€, то не сразу пон€л, что с ним произошло, где он находитс€, и почему с ним так обращаютс€ в этом роскошном дворце. ¬ошли слуги и, оказыва€ ему великие почести, надели на него парчовые одежды. ¬ошли придворные и низко склонились перед ним.

≈му подавали изысканные €ства, названи€ которых он слышал, а вот пробовать раньше не доводилось. ѕрекрасные девушки танцевали дл€ него. Ћучшие певцы Ѕагдада исполн€ли дл€ него свои песни.

¬изири просили у него совета и слушали, внима€ каждому его слову. јбу Ц √ассан был счастлив и даже начал верить в то, что он и есть насто€щий калиф, а та жизнь, которую он вел до этого, просто ему приснилась.

√овор€т, он сильно изменилс€. ѕо€вилась нека€ властность во взгл€де, спина гордо выпр€милась, подбородок стал смотреть только вверх. ќн быстро научилс€ говорить медленно, а главное тихо. Ёто дл€ того чтобы подданные напр€гали слух, бо€сь пропустить хоть словечко из благословенной речи правител€.

«а ужином его снова усыпили и так же тайно перевезли в родной дом. ѕроснувшись утром, несчастный јбу Ц √ассан так и не пон€л, что с ним произошло. Ёто был волшебный сон? ѕрекрасна€, хоть и недолго дл€ща€с€ реальность?

ј √арун Ц аль Ц –ашид получил редкое развлечение, ведь нечасто приходит в голову правителей така€ забавна€ мысль. ќн и его придворные хохотали, наблюда€ за тем, как важничает јбу Ц √ассан, поверивший, что он насто€щий повелитель Ѕагдада.

ћораль сей притчи такова: калиф на час Ц это человек, который получил власть случайно и на короткое врем€.  ак видите, разница в лексическом значении этих фразеологизмов огромна€. » постарайтесь не ошибитьс€, выбира€ образное выражение, чтобы дать точную характеристику человеку и его поступку.


mas
ћарк Ѕлау

ј в древней √реции была еще истори€ с неким ƒамоклом, который тоже хотел посидеть на царском троне. » посидел, и поседел от страха, поскольку над ним подвесили на ниточке острый меч. Ёх, т€жела дол€ правител€!

mas
ƒмитрий Ќеткачев

ƒовольно интересно написано. ѕримеры жизненные, и даже ссылка на историю из "1000 и одной ночи" дает на полное представление о калифе на час. ≈сть кака€-то недосказанность. +++

top
Halida Rojkova

ћарк, если бы ƒамокл не был жаден и тщеславен, то не попал бы в такое положение. «а дела и мысли - возда€ние по заслугам.

top
Halida Rojkova

—пасибо, ƒмитрий. ’отелось бы о недосказанности поподробнее, если не затруднит и будет врем€.

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+