icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Halida Rojkova
ћучают вопросы? ”знай

 то такой факир?

  • 2236
  • 7

 то такой факир?

»
»нди€, гр€зные и, в пр€мом смысле этого слова, заплеванные улицы. „ерез толпу праздношатающихс€ идешь, как через тугайные заросли. » вдруг звук флейты, и все в едином порыве устремл€ютс€ туда, где расположилс€ голый по по€с человек. ќн очень смуглый. ¬ его и так не белый цвет кожи солнце щедрой рукой добавило солнце черноты. ќн сидит на циновке, перед ним Ц плетена€ корзина.  рышки нет, в глубине что-то шевелитс€ . “олпа замирает в предвкушении зрелища.

‘акир играет и раскачиваетс€ в такт музыке. »з корзины по€вл€етс€ голова кобры.  апюшон раскрыт, зме€ замирает на долю секунды и тоже начинает раскачиватьс€. ќна движетс€ синхронно с укротителем. “емп музыки становитс€ быстрее. ¬ толпе ни звука, все напр€женно всматриваютс€, бо€сь пропустить кульминацию. » вдруг кобра совершает бросок. ќн почти неуловим Ц стремительный и смертельно опасный. Ќо факир так же ловок, как и эта королевска€ кобра! ќн отклонилс€, на долю секунды опередив укус. “олпа ликует и легко расстаетс€ с деньгами. ”личный фокусник доволен.

 то он, этот смельчак? Ѕезумец, играющий со смертью? Ќет, это факир, брод€чий артист. ≈го с детства приучили играть со зме€ми. ¬ »ндии к кобрам относ€тс€ с уважением, они прекрасные н€ньки и детей обычно не трогают. Ёта зме€ - вариант домашнего питомца, правда, очень экзотического. Ќа теле факира множество маленьких шрамов. Ёто следы укусов.  аждый раз человек т€жело и долго выздоравливает, но ремесло свое не бросает, ко всему, что с ним происходит, относ€сь с философским спокойствием. ћногие европейцы, видевшие такое представление, уверены, что у кобры удалены €довитые зубы. ¬стаю на защиту факиров: зубы на месте, и €д их чрезвычайно опасен. „тобы работать с коброй, необходим сильный иммунитет. ≈го вырабатывают, с ранних лет приуча€ ребенка к €ду. ћаленькие дозы делают чудеса - нервнопаралитическое действие €да ослабевает.   тому же, практически у всех факиров низкий болевой порог.

»дем дальше и снова видим толпу зевак. «десь другой факир глотает шпагу и ножи, выпускает изо рта струи огн€. «рители аплодируют и бурно ликуют. ћонеты лет€т в миску. ќтлично! —егодн€ будет еда, и крыша над головой тоже обеспечена. Ќо представление не закончено, потому что на импровизированную арену выход€т жонглеры и акробаты. Ўоу продолжаетс€. Ќо факир свободен, он может перебратьс€ на соседнюю улицу или уйти отдыхать.

Ќадо сказать, что на ¬остоке слово Ђфакирї вовсе не обозначает цирковую профессию. Ёто толкование придумали европейцы. Ќа цирковых афишах, анонсирующих представление, обычно писали: ЂЅесстрашный факир и его €довитые кобрыї или Ђ‘акир Ц глотатель огн€ї. “ак это слово и прижилось в цирковом лексиконе.

Ќа самом деле факир Ц это дервиш, то есть монах, который ведет аскетический образ жизни. ” него нет посто€нного места жительства, то есть обители, в которой он мог бы жить и служить ¬севышнему. ќн бродит по свету, помогает, где словом, а где и делом, всем бол€щим и страждущим.

ƒервишу чуждо стремление к власти, и все материальные блага ему не нужны.  усок черствой лепешки, пиала ча€, а то простой воды Ц вот и весь его скудный рацион. »ногда рис, овощи и фрукты. ћногие дервиши никогда не ед€т м€са. Ќикто из них не позвол€ет себе излишеств. Ќи в чем. ќдежду дервиш мен€ет только тогда, когда стара€ истлевает и превращаетс€ в лохмоть€. ¬от он и есть насто€щий факир, брод€чий дервиш, с именем ¬севышнего на устах бредущий по свету.

ќба значени€ этого слова активно используютс€ в лексиконе многих стран мира. » к каждому из этих факиров люди относ€тс€ с восхищением и уважением. ѕервых уважают за мастерство и бесстрашие, вторых Ц за стойкость в вере.


mas
ћарк Ѕлау

»нтересно, чем отличаетс€ факир от факера? :)

top
Halida Rojkova

ѕо-моему, второе слов очень неприличное. »ли € ошибаюсь?

spe
ёли€ ƒворникова

Ќе совсем. я не знаю, что имел ввиду ћарк, но "факер" имеет ещЄ сленговое значение, это €зык *кокни*, что значит в вольном переводе - "надуватель, лжец, обманщик". ƒумаю, что это так. я по-поводу ћарка. ј стать€ классна€, € еЄ ждала и не ошиблась!

mas
≈вгений Ѕагдерин

¬се смешалось! «аклина́ние змей (Ђбедеї) , Ч одна из древнейших профессий в »ндии. »скусство заклинани€ змей зародилось в ≈гипте. —уществует несколько теорий дрессировок змей. ќдна из них Ч это дрессировка с использованием ударов флейтой, в результате чего зме€ боитс€ флейты и отклон€етс€ от нее, что создает иллюзию танца в такт звукам флейты. ‘акир - фокусник, дервиш, аскет, странник. ј то англ. слово, что привел ћарк - это тот, кто "спит" с чужой женой...

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+