icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Елена Асвойнова-Травина
Интересные факты

Кем был первый лодырь?

  • 541
  • 4

Кем был первый лодырь?

П
Пожалуй, не найдется среди наших соотечественников такого, кто не слышал бы слова «лодырь»… по крайней мере, в детстве от родителей – которые, как известно, убеждены, что их чадо может абсолютно все, а если не учится на одни пятерки, то исключительно потому, что ленится… да, значение русского слова «лодырь» именно таково: тот, кто ленится, бездельник, синоним слова «лентяй».

Как появилось это слово в русском языке? Существует красивая версия, что оно связано с именем одного известного врача. Этот врач – Христиан Лодер (1753-1832) – родом из Франконии, родился в Риге в семье пастора, получил медицинское образование в Геттингенском университете, некоторое время преподавал и практиковал в Германии, а в 1810 году вернулся в Россию.

Живя в России, Х.Лодер – впервые в нашей стране – начал практиковать лечение искусственными минеральными водами. Метод лечения, который создал доктор Х.Лодер, сейчас назвали бы комплексным: пациенты должны были пить минеральную воду, принимать ванну с нею, а также совершать многочасовые прогулки – физическая активность тоже была обязательной частью лечения. Существует предположение, что именно тогда появилось в русском языке выражение «гонять лодыря» – так трансформировалась в простонародном произношении немецкая фамилия врача… Означало оно (и означает до сих пор) «ничего не делать» – вероятно, простолюдинам, которым услуги доктора Х.Лодера было недоступно по деньгам, не приходило в голову, что прогуливающиеся богатые господа заняты важным делам – они лечатся… Таким образом, получается, что первыми лодырями были пациенты доктора Х.Лодера.

Версия красивая, вот только не вполне логичная: самого-то доктора Х.Лодера никто не гонял, скорее наоборот – можно сказать, что это он «гонял» своих пациентов. Правда, говорят и о некой промежуточной версии – «Лодер бар гоняет», которая потом сократилась до того варианта, который знаем мы сейчас, а потом и слово «лодырь» отделилось от фразеологизма и стало жить своей собственной жизнью в русском языке…

И все-таки эта гипотеза – при всем ее изяществе – представляется несколько натянутой. Более обоснованным выглядит предположение, что слово это несколько старше. Что же касается фамилии Лодер, вполне вероятно, что связь между ею и русским словом «лодырь» действительно имеет место быть, но одно из них не происходит от другого – они имеют общее происхождение, поскольку слово все же выводится из немецкого языка.

Когда в наш язык пришло множество иностранных слов вообще и немецких в частности? Конечно же, в эпоху Петра I. В те времена немцев активно привлекали к работе в России, особенно ценя такие качества немецкого характера, как пунктуальность, педантичность, аккуратность. Эти душевные свойства делали немцев идеальными управляющими, и русские помещики это оценили – и традиция нанимать в таком качестве немцев установилась надолго. Еще во второй половине XIX века Н.Некрасов писал: «…да перечит девке немец сердобольный – главный управитель», а один из любимых сюжетов народных анекдотов – конфликт между крестьянами и управляющим-немцем, не почитающим православных праздников…

Может, управляющие-немцы и нравились помещикам, но вот крестьяне были другого мнения – немцы с их точки зрения были чрезмерно строгими, слишком много требовали. В свою очередь, немцам казалось, что крестьяне слишком мало работают – потому-то любимым словом в их лексиконе было их слово «Lodder», что значит – «бездельник» (не исключено, что фамилия Лодер тоже восходит к нему). В русском произношении немецкое Lodder превратилось в «лодырь» и сохранило значение – бездельник, лентяй. Таким образом, первыми лодырями были крестьяне в тех деревнях, где управляющими были немцы.

pro
Семен Цыгановский

С обеими версиями плохо вяжется то, что "лодырь" по-украински будет "ледар". Есть еще более симпатичное слово для лентяя - "ледащо", "ледащий"

mas
Марк Блау

Ну почему же, Семен? "Ледар" хорошо совпадает с версией номер два (от "Lodder")

pro
Тамара Меркулова

Я не большой знаток немецкого языка, но слова "Lodder" в словаре не отыскала. "Бездельник" - тоже другое слово.

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+