icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Анастасия Самохина
Обучение

Как сказать "я тебя люблю" на разных языках мира?

  • 5275
  • 1

Как сказать "я тебя люблю" на разных языках мира?

Я
Я тебя люблю… Казалось бы, что нет на свете более прекрасных и более желанных слов, чем эти три слова. Такие простые, такие нежные и такие нужные каждому человеку слова. Но иногда бывает и так, что очень уж хочется удивить предмет своей любви и сказать эти три слова на каком – нибудь другом языке. Нет, не на английском. Это слишком банально и просто. Да и удивить тут не получится. Пресловутое «ай лав ю» уже приелось. Нужно что-нибудь более оригинальное, более необычное и неожиданное.

Пишу статью, а сама думаю, на скольки языках мира я смогу сказать эти три слова своему мужу. Сейчас посчитаем. Ну, английское «ай лав ю» в счёт можно не брать, да и французское «жё тем», для не знающих французского языка это тоже «я тебя люблю», тоже, вреде, не считается. Ещё знаю немецкое «их либе дих» ( мама когда-то учителем немецкого работала), латинское «эго ту аморе», что тоже означает «я тебя люблю», пришлось выучить в медицинском училище. Башкирское и татарское признание почти похоже – «мин сине яратам» и «мин хине яратам». Вот вроде и всё.

Ах, нет, забыла ещё украинское «я тэбэ кохаю», это уже из прочитанных книг запомнила, и корейское знаю «саранхэ». В школе учился мальчик, у которого отец был корейцем. На этом мои познания в иностранных языках и кончаются. Так что удивлять мне любимого нечем. Но очень уж сильно хочется.

И решила я на просторах великого и могучего интернета найти объяснения в любви на других языках мира.

Кстати, о великом и могучем, но не интернете, а нашем русском языке. Может быть, я чересчур и патриотка своей страны, но почему-то только русское «я тебя люблю» и кажется мне самым красивым признанием. Хотя наверняка жители других стран будут считать точно так же, но уже по отношению к своему языку.

Итак, я тебя люблю. Например, по-каракски это будет звучать как «гымнан гыччи ылну лынык». Можно язык сломать, пока прочитаешь, а запомнить эту фразу, мне кажется, вообще не реально.

«Коды моды чмодь» – это признание в любви на гилянском языке. Запомнить, конечно, просто, но вот боюсь, что из романтического признания эти слова превратятся во что-то уж чересчур смешное.

Сара бара бзия бзой – это по-абхазски. Думаю, что особо комментировать тут нечего.

Ес кес сирумем – признание в любви армянского юноши своей девушке.

Серетлек – это по-венгерски, просто и понятно и без всяких выкрутасов.

Победившая на футбольном евро этого года команда Испании наверняка со всех концов своей родины слышит бесконечное «йо тэ амо». Это тоже я тебя люблю.

Аку кунта капада авак – это по-малазийски.

Яратыщке мон тонэ – по-удмуртски.

Ватаси ва аната га суки дэсу – по-японски.

Би синэ фйв – по-эвенкийски.

Ракастан синуа – по-фински.

Но не важно, на каком языке мира прозвучит ваше признание в любви. Самое главное, чтобы оно шло от самого сердца, и не были эти слова неприятны вашей душе. Самое главное, чтобы ваш избранник или избранница ответили вам взаимностью. А то, на каком языке всё это говорилось – это самое последнее о чём стоит думать в момент признания в любви.

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+