icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Юлия Дворникова
Культура и искусство

Что такое танку?

  • 680
  • 6

Что такое танку?

Д
Девушка – жёлтый тюльпан

пыльцу-нектар оставила

на моих губах.

Такое нежное касание,

так сладок поцелуй.

Какие тонкие стихи, словно гладкий шёлк, скользнувшый с обнажённого плеча, словно намёк на что-то мечтательно большее, словно обещание, растаявшее в лёгком сумраке… Что это? Почему этот *неправильный* слог и отсутствие рифмы, сумели передать нам такую гамму чувств, сумели так много рассказать в немногих словах? Это – *короткая песня* или *танка* (*танку*) - древнейший жанр японской поэзии, известный с VII века. Искусство написания танку – это умение передать своё мимолётное настроение в коротком пятистишье, зачастую полном недосказанности с тем тонким и неповторимым изяществом, коим в полной мере отличаются жители Страны Восходящего Солнца. В то далёкое время были ещё и шестистишия *сэдока* и *нагаута*, но постепенно все *короткие песни* пришли к одной нерифмованной форме пятистишия, состоящие из 31 слога, с чередованием 5+7+5+7+7, и танку остались единственной «правильной» формой написания прозрачного, как крыло ночного мотылька стихотворения. К тому же, в этой форме наиболее ярко выражены звуковая и ритмическая организация танку, что, безусловно, даёт больше ассоциативности, домысливанию и словесной игре самого стиха.

Вижу кружево чулка,

исподволь,

отражается в зрачке.

Воображение

дорисует остальное.

Конечно, танку это, прежде всего любовная лирика. Танку, как мимолётный взгляд в открытое окно наполняет той естественностью чувств, которое возникает у нас при милой непосредственности увиденного за лёгкой шторой сюжета, в этом пятистишие нет надуманности и патетичного артистизма, которые способны погубить даже очень хорошее стихотворение, что уж тут говорить о хрупкой миниатюре японских танку! Не смотря на классические устоявшиеся каноны в написании данного пятистишия, допускается иногда изменять правилу «трёх семёрок», чтобы не погубить *голос* стиха, сохранить и углубить его поэтичность, индивидуальное чувство ритма и придать ему необходимый *вкус*.

Очень часто свои чувства сравнивают с временами года, соотносят с различными растениями или животными.

Я увидела под деревьями

охапки красной листвы…

Тщетное подношение.

Верно молвят: в десятой луне

мир покидают боги.

Если знать хотя бы некоторые объяснения общепринятым в Японии выражениям, то, возможно, танку приобретут для вас новые, более глубокие значения.

«Десятая луна» для Японии – месяц ноябрь, «время цветения сливы» - начало нового года,

«пятна оленя» - ранняя весна, «день смены одежд» - начало лета, когда японцы меняют убранство своего дома с зимнего на летнее. Годовые календари в этой стране часто расписывают в виде сборников танку, по каждому на месяц, не без основания считая, что один и тот же стих можно переосмысливать несчётное количество раз, разглядывая его с разных сторон, как сияющий кристалл, в зависимости от настроения. Танку действительно необычайно многогранны! Благодаря слиянию любовной и *пейзажной* лирики, в танку достигается та ранимая тонкость и прозрачность чуть грустной, но светлой красоты, которая овевает чувство любви, как тонкий плющ, опирающийся на каменную стену, украшая собой грубую кладку.

Я сознательно не отвлекаю вас историческими данными о танку, не провожу сравнительные характеристики между танку и хокку, не называю поэтов, которым принадлежат приведённые в статье стихи. Мне очень хочется, чтобы вы смогли проникнуть в глубину души этого пятистишия, почувствовать тот романтический трепет и чувственность, которыми с избытком наполнены танку, чему совершенно не препятствуют образы природы и мудрые мысли. У подобных сочинений нет социальной окраски, к написанию стихотворных миниатюр прикладывали свои кисти, как самураи, так и императоры, сознавая, что танку – это, пожалуй, одно из отражений жизни, проявление которой – любовь, а любовь в свою очередь делает нашу жизнь совершенней и чище, по тому, что затрагивает самые глубокие струны нашей души. Каждого из нас!

Новая любовь.

Сквозь шрамы жизни

на нежной коже

пробиваются робко

разноцветные крылья.

Поэтика танку, этой короткой песни, начавшая свою жизнь в эпоху раннего средневековья, ставшая жанром высокой поэзии и в современной литературе, продолжает касаться нашего сердца обнажёнными, прозрачными пальцами высокого слога.

Если кого-то заинтересовал этот жанр, значит, я всё правильно написала!

top
Halida Rojkova

Высокая поэзия и передача чувств в самых изысканных выражениях! +++

mas
Евгений Багдерин

Японцы - загадочная нация. Отношение к жизни и смерти, окружающему, к природе, к любви и к женщине нам очень трудно представить. Они очень далеки от нас. Но стихи необычны и прекрасны. Люблю Басё. Хорошая тема!

spe
Лариса Попруга

Статья замечательная! Но меня почему-то не трогает японская поэзия, может я еще не доросла до нее)

spe
Милана Гейко

Статья великолепная. Но до японской поэзии мне все же очень далеко видимо... как-то Пушкин и Лермонтов гораздо ближе. :):):) и даже лирика Маяковского в некоторых стихах оставляет большие впечатления, нежели эти удивительные (в хорошем смысле), совершенно не связанные меж собой обрывки фраз... :) +++

spe
Юлия Дворникова

Ну, как же! Ну,как же "Юнона и Авось!" Вспоминайте!!! Обрывки коротких фраз, казалось бы не связанные по смыслу, а на самом деле:
Мне 40 лет. Нет бухты кораблю.
Позвольте Ваш цветок
слезами окраплю...

Или вот такое:

Она плачет?
Нет, она говорит...
Не надо, я понял.

Конечно, это не танку, но здесь-то смысл присутствует, это же очевидно? А вот это уже танку:

Я сравнивала так часто
С благоуханием твоих одежд
Запах сливовой ветки,
Что научилась предсказывать
Время ее цветенья.

Лунный свет
И моя тоска
Переполнили небо и землю,
Обратились
В осеннюю ночь.

Вслушайтесь, как похоже, как созвучно!

Вам необходимо или зарегистрироваться, чтобы оставлять комментарии
выбор читателя

Выбор читателя

16+