О каком бы языке ни шла речь, слова, относящиеся к категории ненормативной лексики, характеризуются несколькими признаками. Во-первых, они являются табуированными, т.е. существуют неписанные правила поведения, а в ряде случаев – письменно зафиксированные нормы (законы, правила того или иного сайта и т.п.), запрещающие их употребление. Употребление этих слов расценивается как оскорбление – причем необязательно обращать их к конкретному человеку, достаточно простого употребления такого слова в его присутствии. Правда, всегда находятся люди, которые искренне не понимают, что такого плохого они сказали – но такой человек подобен тому, кто месяцами не моется и не понимает, почему окружающих тошнит от запаха его тела.
Еще одна особенность ненормативной лексики состоит в том, что она может употребляться вне ее изначального лексического значения, зачастую превращаясь в нечто вроде междометья (вероятно, вы встречали людей, имеющих обыкновение после каждого слова вставлять известное наименование женщины легкого поведения). Однако же, значения у ненормативных слов есть, и оно, как правило, касается трех основных тематических категорий.
Одна из них – все, что связано с «грязной» стороной человеческой жизнедеятельности, «материально-телесным низом» – выделениями и испражнениями. Тут все понятно: говорить и слушать о чем-то грязном и дурнопахнущем весьма неприятно – отсюда и запрет.
Другая категория – нечистая сила. Так, еще в XIX веке в категорию ненормативной лексики входило слово «черт». Сейчас оно таковым не считается – и все равно воспитанный человек не станет через слово вставлять «черт побери» или «пошел к черту». Происхождение этого запрета тоже понятно: нельзя называть вслух того, кого боятся «накликать», тем более – нельзя посылать к представителям темных сил или просить их кого-нибудь «побрать» (а ну как действительно заберут?)
И наконец, третья разновидность ненормативной лексики, в нашем языке выделенная в особую категорию – русский мат. Это слова, называющие детородные органы, процесс соития и все, что с ним связано. Основных слов три (прочее – в основном, производные). Одно из них обозначает мужской детородный орган и по своему происхождению родственно слову «хвоя» (нечто колющее), другое – сам процесс и первоначально означало «бить», «ударять» (ср. современное грубое слово «трахать») – т.е. производит впечатление иносказательного, значит, ему вполне могло предшествовать какое-то другое, утраченное слово, и наконец, третье слово обозначает женский и одновременно мочеиспускательный орган (оно родственно другому слову, обозначающему процесс мочеиспускания – более или менее нейтральному, во всяком случае, никто не осуждает за это слово маленьких детей или взрослых, говорящих о маленьких детях). Правда, есть еще одно слово с таким же значением, происходящее от слова «манить». По понятным причинам цитировать эти слова мы не будем – вероятно, всем ясно, о каких словах идет речь. От этих корней образовано в обще сложности несколько сотен слов.
Почему эти слова попали в категорию табуированных? Вероятно, по той же причине, по которой не принято говорить вслух об этой стороне жизни: это священный процесс, связанный с «магией плодородия», с продолжением рода, именно на это всегда покушаются темные силы… необходимость говорить об этом стороне жизни иносказательно связана с боязнью «сглазить», сделать уязвимым для враждебных сил. С другой стороны, эти слова считались (и до сих пор считаются) действенным средством против нечисти (так, человеку, заблудившемуся в лесу, рекомендовалось покрепче выругаться матом, чтобы обезопасить себя от происков лешего). Со временем причина запрета забылась – «нельзя, и все» – и запретные слова стали «грязными».
Впрочем, нормы, могут различаться от языка к языку. Например, в айнском языке (коренное население Японии, Сахалина и Курильских островов) обозначения детородных органов не являются запретными, а пожелание «хорошо посношаться» – такая же традиционная формула вежливости, как у нас – пожелание здоровья.
Но по какой бы причине ни попало то или иное слово в категорию ненормативных, употреблять его не стоит. Нашими современниками такие слова будут восприняты совершенно однозначно. Писателям и кинематографистам тоже следует понимать, что допуская такие слова в своих произведениях, они демонстрируют отнюдь не близость к народу, а неуважение к читателям и зрителям.