icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
Halida Rojkova
 ультура и искусство

„то такое  удыкина гора?

  • 4783
  • 12

„то такое  удыкина гора?

‘разеологизмы Ц это устойчивые сочетани€ слов, которые делают нашу речь образнее и интереснее. ќсобенно в тех случа€х, когда они употребл€ютс€ к месту, а тот, кто говорит, точно понимает все нюансы синонимичных выражений.

¬озникают фразеологизмы в €зыке разнообразными способами. »сконно русские выражени€, как правило, приход€т в речь из разных профессий или разговорной речи; ино€зычные идиомы Ђпроникаютї в €зык путем заимствовани€ или образовани€, так называемой, кальки.

«начение некоторых фразеологизмов в наши дни несколько устарело и имеет не€сное лексическое значение, поэтому зачастую суть высказывани€ непон€тна современному читателю. „тобы разобратьс€, о чем идет речь, следует обратитьс€ к словарю. ќн расскажет, откуда по€вилось в €зыке данное выражение, что оно обозначает и в каких случа€х уместно его употребление.

‘разеологизм Ђна  удыкину горуї имеет чисто русское происхождение. Ќа это указывает корень слова Ђ удыкинаї. ¬о многих област€х –оссии вместо слова Ђкудаї чаще употребл€ют слово Ђкудыї, и именно от этого слова по€вились в русском €зыке глагол Ђкудыкатьї и прилагательное Ђкудыкинаї.

ѕрин€то считать, что выражение Ђна  удыкину горуї по€вилось в качестве ответа на вопрос: Ђ уды идешь?ї ƒавайте представим такую ситуацию: охотник собралс€ в лес (в тайгу, в поле), одним словом, в то место, где водитс€ дичь. ј он это хорошо знает Ц уже провел разведку! ј ведь дл€ того, чтобы быть уверенным в этом, ему пришлось пройти не один дес€ток километров по лесу. ќн их, эти километры, прошел, звер€ выследил, а теперь готов к удачной охоте и предвкушает богатую добычу.

ј тут на пути как изЦпод земли перед ним по€вл€етс€ любопытный сосед со своим вопросом: Ђ уда идешь?ї „то делать? Ќе ответить нельз€ Ц сочтут невежей. ќтветить правду Ц значит выдать свое Ђдобычливоеїї место. ¬от и встал человек перед выбором. » так посмотреть Ц плохо выходит, и эдак не лучше получаетс€. ј если он к тому же еще и суеверный? ј ведь нас, вер€щих в разные приметы, великое множество! √овор€т, чуть ли не каждый третий.

ѕриродна€ смекалка и врожденное чувство такта откровенно хамить на вполне невинный вопрос человеку не позвол€ют. », бо€сь сглазить, охотник отвечает: ЂЌа  удыкину горуї. “о есть, говор€ другими словами, он произносит: ЂЌе спрашивай! Ќе кудыкай! ¬се равно точного ответа не получишь и ничего о заветном месте не выведаешь!ї

¬едь если рассказать, куда идешь, да еще и показать Ђдобычноеї место, то, во-первых, можно легко вспугнуть удачу. ј она, как известно, дама капризна€, и риск оказатьс€ без добычи станет реальностью.

¬о-вторых, если сосед узнает, где дичь, то и сам сможет на нее поохотитьс€. Ћес-то не купленный, любому доступен. »ди и стрел€й, лес всех примет. “огда все труды нашего охотника окажутс€ напрасными, и ему придетс€ вновь бродить по лесам и пол€м в поисках дичи, пройти, невесть сколько, километров. ј кому нужны эти лишние хлопоты и заботы?!

ѕроще промолчать или отшутитьс€, послав не в меру любопытного знакомца на эту самую  удыкину гору. јдреса, конечно же, точного нет, да и не было никогда.  уда идти ни сам охотник, ни его сосед никогда не знали. Ќо ведь этот момент как раз и не очень важен.

√ораздо важнее, что человек без длительного обсуждени€, без лишних слов пон€л, что лезет не в свое дело. ј значит, расспросы следует немедленно прекратить, чтобы дальше не выгл€деть невежей. ¬се довольны. » охотник не проболталс€, и любопытный сосед ничего не узнал Ц каждый осталс€ при своем интересе.

” этого фразеологизма есть много синонимов. ћожно отправить собеседника к чертовой бабушке или пр€миком к черту на кулички. “о есть иди туда, не знаю, куда. «аодно и поищи там, не знаю что.

√де живет этот пресловутый черт, никто не знает, и адрес его бабушки тоже никому не известен. » чертовы кулички, естественно, никто и никогда не посещал. —ходить туда и, осмотрев все, принести фото на фоне какой-нибудь местной достопримечательности тоже никому еще не удавалось. ј ведь мы регул€рно туда друг друга посылаем или сообщаем о том, что то место, где мы недавно были, как раз там, на этих самых куличках, и находитс€.

Ќо не все так плохо: у нас имеетс€ и второй вариант объ€снени€ лексического значени€ этого фразеологизма. ќн-то как раз и даст нам абсолютно точный адрес  удыкиной горы. ’от€, конечно, небольша€ неточность тут присутствует, потому что филологи утверждают, что этот фразеологизм по€вилс€ в —ибири и попасть в центральную часть –оссии не мог. Ќо истори€ все же занимательна€.

Ќа востоке ћосковской области находитс€ небольша€ возвышенность. “ак вот она носит это странноватое на слух название. “ак что  удыкина гора существует на самом деле.

» этот факт значительно все упрощает. ѕослали вас на  удыкину гору? ¬ чем проблема? —ели за руль своей машины или купили билет на автобус, маршрутку, электричка тоже подойдет. Ќекоторое врем€ в дороге Ц и вот она  удыкина гора!

“олько вот что вы там будете делать? Ќа этот вопрос каждый человек ответит по-своему.  то-то, может, и вовсе не тронетс€ с места. Ќо всегда найдетс€ немало любознательных людей, которые, интереса ради, совершат на  удыкину гору экскурсию, чтобы потом с полным на то основанием в разговоре небрежно бросить: ЂЌа  удыкину гору? ƒа бывал € там. Ќичего особенного. ¬  рыму живописнее!ї


mas
ћарк Ѕлау

ќчень познавательно. ј про  удыкину гору в ћосковской области не знал. Ёто, наверное, в сторону ¬ладимира?

top
Halida Rojkova

—пасибо, ћарк. ѕроисхождение фразеологизмов - вообще интересна€ тема, столько узнаешь нового!

top
Halida Rojkova

—уществует  удыкина гора, и сходить на нее можно, и послать, если понадобитс€ тоже. —пасибо, Ћариса.

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+