icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
»ль€ ћуромец
ќбучение

„то такое апокриф?

  • 2224
  • 0

„то такое апокриф?

” этого термина много значений, но основных Ц два. ћенее значимое - это

Ђлитературное произведение, созданное на основе уже существующегої, по сути Ц плагиат,

на котором мы останавливатьс€ не будем, и, главное, основное значение -

Ђрелигиозный текст, не признаваемый ÷ерковью каноническимї,

вот это значение мы и рассмотрим поподробнее.

¬ свое врем€ уделил очень много времени изучению Ѕиблии, правда в удобном дл€ изучени€ виде мне попалось только католическа€, но разницу € объ€сню ниже, противоречий там практически нет, а эта книжка была намного удобнее. ќтпечатанна€ на тонюсенькой, почти папиросной, но очень прочной бумаге она уместилась в книжку небольшого формата толщиной вместе с переплетом меньше одного сантиметра.

ћного путешеству€ по командировкам в поездах, ловил на себе сочувственные взгл€ды и иногда слышал вопросы о том, не готовлюсь ли € стать батюшкой? Ќет, батюшкой € становитьс€ и не помышл€л, просто любопытно было разобратьс€ в том, что же есть на самом деле ’ристианство? » € внимательно, с карандашом, изучил сей документ Ђот корки до коркиї, вынес€ свое окончательное суждение. ƒалее посв€тил немало времени изучению тех самых Ђапокрифовї, которые мне попались, но они моего мнени€ уже не изменили.

¬ообще у мен€ отношение к ’ристианству в целом, так и к отдельным книгам в Ѕиблии, довольно оригинальное. ƒа прост€т мен€ глубоко верующие в ’риста, но христианство € рассматриваю как Ђ»сторию ¬еликого «аблуждени€ї, а в Ѕиблии, в Ќовом «авете, мне особенно нравитс€ Ђќткровение »оанна Ѕогословаї, которое € читал не как некое духовное наставление, а как сценарий к фантастическому фильму.

ћэл √ибсон мен€ опередил и сн€л свои Ђ—трасти ’ристовыї, хот€ до Ђќткровени€Еї он по ходу сюжета не добралс€, но идею Ц реализовал. ћогу сказать только одно, что не понимаю, за что его еврейские активисты так ругают. ƒа, он, по сути, скомпилировал все четыре ≈вангели€, но сделал это строго, следу€ тексту. ƒобавленное им Ђхудожественное видениеї никак букве ≈вангелий Ц не противоречит!

Ќо вернемс€ к јпокрифам.

Ќапомню значение этого слова, которое мы рассматриваем - Ђрелигиозный текст, не признаваемый ÷ерковью каноническимї, в самое врем€ задатьс€ вопросом, а что есть Ђканонї или Ђканонические текстыї.

 ак сложились канонические тексты, и кто постановил, что есть текст Ц канонический, а что Ц не канонический. ј дело было так.

ƒревнееврейский св€щенник и мыслитель ≈здра решил навести пор€док. ќн отобрал, подправил и систематизировал 39 древнееврейских текста, которые впоследствии были объединены в 22 книги в каноническом еврейском сборнике - “анахе. “е тексты, которые либо противоречили Ђосновной массеї или имели совершенно другую (нерелигиозную) смысловую нагрузку ≈здра отбраковал. —оответственно они не попали в дальнейшем в ¬етхий завет, но часть из них попала в “алмуд.

Ќа этом момента в этой статье зацикливатьс€ не будем и разницу между ¬етхим «аветом и “алмудом, € объ€сню как-нибудь в другой раз.

 ак так получилось, что католическа€ и православна€ Ѕиблии Ц различаютс€? ѕоследователи и ученики ≈здры продолжили его изыскани€, но покуситьс€ на  анон, установленный ≈здрой - не решились.

ј вот в просвещенной јлександрии, в јлександрийской библиотеке, соответственно все эти тексты имелись в наличии. ѕо указу ѕтолеме€ II, правител€ ≈гипта, но были собраны вместе 70 наиболее Ђпродвинутыхї еврейских толкователей, которые перевели древнееврейские тексты на греческий, и по ходу присовокупили к ним еще 11 книг. »менно это вариант, именуемый Ђ—ептуагинтаї на греческом €зыке и стал основным в христианском мире.

 огда в более поздние времена, протестанты начали переводить на свои национальные €зыки Ѕиблию, использу€ древнееврейские оригиналы, то они с удивлением обнаружили отсутствие в них тех самых 11-и текстов, присовокупленных 70-ю толковател€ми (переводчиками) в јлександрии. ќни объ€вили их Ђмаловажнымиї и именно тогда и возник термин Ђапокрифыї в том самом значении, которое мы рассматриваем.

¬ православии эти тексты почитаютс€ наравне с каноническими.

Ќо жизнь не стоит на месте, были созданы и обнаружены другие тексты, не вошедшие в Ђ анонї, и значение пон€ти€ Ђапокрифыї в дальнейшем распространилось и на них.

ѕеречисл€ть все апокрифы и уж акцентировать на них внимание, не вижу смысла по той простой причине, что часть из них Ц действительно подделки, не заслуживающие внимани€. ’от€ мен€ лично заинтересовал всерьез только один апокриф Ц Ђ“ибетское ≈вангелиеї, в котором описываетс€ жизнь »исуса ’риста в “ибете.

—тоит отметить тот факт, что в канонических текстах есть Ђпробелї, неизвестно где был ’ристос в юношеском возрасте до 30 лет, и именно этот период жизни ’риста и описан в Ђ“ибетском ≈вангелииї.

ќфициальна€ церковь объ€вила этот текст Ц апокрифом, да оно и действительно, в его истории много загадочного. Ќачина€ с того, что он был обнаружен уже в 19-м веке €кобы в одном из монастырей в “ибете и €кобы оригинал, которого никто не видел, сохранилс€ только на €зыке ѕали, одном из местных €зыков в »ндии. (не на санскрите, наиболее распространенном в то врем€ и в том месте €зыке)

’орошо, пусть это будет Ц апокриф, € не спорю. Ќо если внимательно прочитать и проанализировать ЂЌагорную проповедьї ’риста, то сложно не увидеть там €вное вли€ние буддизма, впрочем, каждый выбирает свой путь к Ѕогу самосто€тельно!


¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+