icon-star icon-cart icon-close icon-heart icon-info icon-pause icon-play icon-podcast icon-question icon-refresh icon-tile icon-users icon-user icon-search icon-lock icon-comment icon-like icon-not-like icon-plus article-placeholder article-plus-notepad article-star man-404 icon-danger icon-checked icon-article-edit icon-pen icon-fb icon-vk icon-tw icon-google
≈лена јсвойнова-“равина
ћучают вопросы? ”знай

„ем “ришкин кафтан от “ишкиного отличаетс€?

  • 817
  • 3

„ем “ришкин кафтан от “ишкиного отличаетс€?

∆анр басни пришел в русскую литературу через ¬изантию. ѕоначалу самыми известными были басни восточного происхождение, потом настал черед Ёзопа, и только в XVIII-XIX вв. наши поэты начинают писать собственные басни: ј.  антемир, ¬.“редиаковский, ј.—умароков, ».ƒмитриевЕ но баснописцем в полном смысле слова Ц поэтом, чьей визитной карточкой стали именно басни Ц можно назвать лишь одного русского поэта, ».ј. рылова. ≈го уровн€ в жанре басне достиг впоследствии, пожалуй, лишь один наш соотечественник Ц —.ћихалков.

».ј. рылова нередко обвин€ют в заимствовании сюжетов у французского баснописца Ћафонтена. “акие басни действительно имеют место быть Ц но, во-первых, Ћафонтен тоже нередко заимствовал сюжеты у того же Ёзопа, во-вторых, смысловые акценты в басн€х ». рылова неизменно оказываютс€ несколько иными. Ќаконец, у ». рылова есть и такие басни, которые могли родитьс€ только Ђна русской почвеї Ц они высмеивают именно отечественные реалии.

ќдной из таких Ђмишенейї стали дл€ поэта русские помещики, точнее Ц их любимый метод поправки финансовых дел: заложить имение в ќпекунском совете, получив таким способом деньги. Ќо ведь деньги Ц сколько бы их ни было Ц рано или поздно кончатс€, если их ни в какое дело не вкладывать, а просто Ђпроживатьї. „то делать, когда наступает такой момент? ƒа очень просто Ц перезаложить то же самое имение! –азумеетс€, делать это до бесконечности нельз€, рано или поздно дело дойдет до продажи имени€ с торгов, но пока этого не случилось, недальновидный помещик мог жить вполне благополучно.

¬от такого бездумного помещика писатель и представл€ет нам в басне Ђ“ришкин кафтанї. —южет басни вполне соответствует Ђмишениї: герой раз за разом отрезает куски от одних частей кафтана, чтобы залатать дыры на других Ц и в результате носит кафтан, Ђкоторого длиннее и камзолыї. ¬прочем, это нашего геро€ не смущает: он сосредоточен на решении конкретной сиюминутной проблемы Ц о целом и тем более о будущем он вообще не склонен задумыватьс€.

Ќо герой басни не сразу стал “ришкой. ѕоначалу ». рылов вообще не собиралс€ давать ему им€, оставив просто Ђбариномї:

Ђ” барина кафтан на локотках продралс€Еї

— одной стороны Ц логично (ведь речь в басне идет о помещиках), с другой Ц где же барин мог продрать на локт€х? “акие непри€тности случаютс€ с теми, кто много работает руками, или посто€нно пишет, или просто донашивает одежду до дыр Ц на барина все это непохоже. ѕо€вл€етс€ другой вариант: Ђѕлащ у бо€рина порвалс€Еї ”же более правдоподобно, но вр€д ли бо€рин станет задумыватьс€ о починке порвавшегос€ плаща Ц он вполне может купить новыйЕ

» вот, в басне по€вл€етс€ слуга, разозливший барина тем, что €вилс€ ему в кафтане, продравшемс€ на локт€х Ц со слугой такое вполне может произойтиЕ ¬от этому слуге поэт и дал им€ “ришка.

Ќа первый взгл€д Ц не все ли равно, как его назвать: “ришкой или, скажем, “ишкой? Ќо нет, не все так просто! “ихон (полное им€ от Ђ“ишкаї) можно перевести с греческого как Ђсудьбаї, ЂслучайїЕ вр€д ли можно считать продравшийс€ кафтан чем-то судьбоносным. “ришка же полным именем будет “рифон Ц ЂроскошныйїЕ ¬ сочетании такого значени€ с сюжетом басни сразу рисуетс€ образ человека, который пытаетс€ жить в роскоши любой ценой Ц здесь и сейчас, пусть даже став€ под угрозу будущееЕ именно так поступали помещики, над которыми иронизирует поэт. ¬последствии Ц дабы не перегружать басню детал€ми Ц автор вообще исключил конфликт барина и слуги, и в басне осталс€ один “ришка.

»стинно великий писатель отличаетс€ тем, что у него нет ни одной случайной детали. ¬от и басн€ Ђ“ришкин кафтанї становитс€ еще более €довитой, если учесть значение имени персонажа Ц Ђпродравшийс€ на локт€хї кафтан мог быть только Ђ“ришкинымї.


pro
—емен ÷ыгановский

«амечательна€ стать€! ћне тем более понравилась, что € к ней присматривалс€ да, видать, чего-то не досмотрел!

mas
ћарк Ѕлау

¬ообще "дедушка  рылов" не так прост, как кажетс€. ” него было изр€дное количество басен на злобу дн€ и даже чисто политических. "¬олк на псарне" - не единственна€ из таких.

¬ам необходимо или зарегистрироватьс€, чтобы оставл€ть комментарии
выбор читател€

¬ыбор читател€

16+